Я, бабушка, Илико и Илларион
Нодар Думбадзе

Я, бабушка, Илико и Илларион

Возрастное ограничение: 12+

От глубокого драматизма к обморочному смеху, от легкости и наивности детской логики к мудрости и опыту стариков. Лучший роман грузинского писателя Нодара Думбадзе в годы оттепели отогрел нашу страну, покорил читателей своей искренностью и пронзительностью, национальным колоритом и добротой.

Моноспектакль Георгия Иобадзе наполнен всеми красками мира, музыки, танца и света, какие есть в замечательном романе его старшего земляка, большого грузинского писателя Нодара Думбадзе.
В живописном горном селе Гурии живут простые люди, которые и хранят самые ценные человеческие качества: простоту, мудрое сердце, тонкую и живую смекалку.  Беззаботный мальчик Зурико живет с бабушкой, с остроумными и веселыми соседями Илико и Илларионом. Они живут в своем селе накануне войны, а потом во время войны. Простые жители проявляют доброту и взаимовыручку. Георгий Иобадзе точно попадает в интонацию и время героев, гармонично и стремительно передвигаясь по сюжету. Пронзительный текст Думбадзе живет не только повествовательно. Перед нами на сцене предстают все герои одновременно без резкой смены маски единственного исполнителя. Иобадзе делает это виртуозно и ненарочито, его диалоги представляешь в реальности. Переход от рассказа к танцу и обратно идет так естественно, как если бы это было обычным делом. Динамика и камерность спектакля помогают: здесь важно видеть лицо актера, все нюансы его мимики – создают ощущение присутствия в огромном пространстве со значительным количеством замечательных персонажей.

««Я, бабушка, Илико и Илларион» — вещь, сочетающая несочетаемое: абсолютно безумный юмор, даже гротеск — и тихий, ненавязчивый лиризм, образующие вместе метафору утекающего времени, оставляющего несмываемые следы в пространстве памяти», - писал о романе литературный критик Данила Давыдов. Тоже самое мы можем сказать и о спектакле Георгия Иобадзе.

Цитата с сайта Театра на юго-западе
«В течение часа актер рассказывал зрителям о жизни небольшой грузинской деревеньки в период Великой Отечественной войны. На сцене нет ничего, что могло бы помочь актеру, помогает в создании образов музыка и свет. Главными же средствами становится танец, жест, взгляд, интонация. Каждому персонажу присущ свой ритм, своя улыбка, свой говорок.
Вот прихрамывающий Илларион входит в дом Зурико, пытаясь поддержать его в "болезни", а Илико лукаво поглядывает на всех из-под густых бровей. Сам Зурико - озорной мальчишка, которому недосуг учиться, ведь столько интересного вокруг, да и работать надо. Особо стоит отметить и женские образы, придуманные и выписанные (именно выписанные) с такой любовной иронией и нежностью, что глаз невозможно оторвать ни от изящной Марии, ни от строгой бабули. Вот актер чуть наклонил голову, опустил глаза и чуть лукаво взглянул на зрителей, рука словно поплыла мимо лица и взлетела вверх - это любимая девушка Зурико, Мария ответила на вопрос учителя. В мельчайших нюансах передан разговор юноши и девушки, первое дыхание любви и ощущение счастья».

Продолжительность: 1 час
Первый показ состоялся 30 января 2016 года

Вход на Третью сцену: служебный вход, со стороны Малого Гнездниковского переулка


Творческая группа


Автор – Нодар ДумбадзеАвтор инсценировки – Георгий ИобадзеРежиссёр – Георгий Иобадзе

Действующие лица



Бронирование билета

Спектакль: